商品の詳細
j・北京V6

j・北京V6
From 高電社

参考価格: ¥ 47,250
価格: ¥ 36,361

発送可能時期: 通常1~2営業日以内に発送
販売、発送は NANOS-S

9 新品/中古商品価格 ¥ 32,220

おすすめ度:

商品の詳細

  • Amazon.co.jp ランキング: #1416 / PCソフト
  • ブランド: 高電社
  • 発売日: 2006-08-25
  • プラットフォーム: Windows
  • 形式: CD-ROM

エディターレビュー

Amazon.co.jp
   10年以上の開発実績をもち、精度の高い翻訳ができる定番日中・中日翻訳ソフトの最新版が登場。あらかじめ構築された文章の集合体と、その正しい翻訳を一対にしたデータベースを用い、翻訳時に参照する「文例翻訳」機能を採用。この機能を使用すれば、日本語として成り立たない直訳文ではなく、正しい日本語に近い訳文を読むことができるので、翻訳したものをさらに「解読」する手間が省ける。

   また、本ソフトをインストールしたパソコンでは、エクスプローラーで文書ファイルのアイコンを右クリックすれば、ファイル単位で翻訳するメニューが表示されるので、いちいちソフトを起動しなくてもいい。新機能で、対訳エディタからWord、Excel、OutlookやOutlook Expressに原文や訳文、またはその両方をワンクリックでダイレクト転送することも可能になった。新搭載の中国語OCRソフト「ChinaScan4」を使えば、中国語の雑誌や新聞などの活字原稿をスキャナで読み込み翻訳することで、中国語の資料を作ることができるビジネスで活躍する1本だ。(三井貴美子)

メーカーより
10年以上の開発実績に基づく、高電社オリジナル翻訳エンジンを搭載した日中・中日翻訳ソフトです。
ビジネス等で中国との係わり合いが深い、多くの中国語文書を処理される機会が多い、そして低価格のソフトでは
機能が物足りない、そんなユーザーの皆様に自信を持ってお勧めする製品です。

【主な機能のご紹介】

・第三の領域「ユーティリティウィンドウ」を搭載した対訳エディタ
細かな訳文編集作業やユーザー辞書登録に最適の対訳エディタは、左、中、右の3つの領域に分割でき、
右のウィンドウでは、確認翻訳、ピンイン表示、中国語のカタカナ読みなどを表示できます。
対訳エディタに表示されている原文、訳文、又はその両方を、ダイレクトにWord、Excel、OutlookやOutlook Expressに
転送することもできます。

・連携翻訳
インターネットのホームページやWord文書をレイアウトそのままに翻訳するなど、日ごろよくお使いの各アプリケーションソフトに
翻訳機能を組込み、ボタンひとつで翻訳を実行できます。
(対象アプリケーション)
InternetExplorer/Outlook/Outlook Express/Word/Excel/PowerPoint/FrontPage/Acrobat/一太郎

・中国語OCR ChinaScan4(文字認識ソフト)
紙の文書をスキャナーを用いて画像化し、その画像の中の文字をパソコンで扱えるデジタルデータに変換するソフトです。

・翻訳メモリー
原文とその正しい訳文を翻訳メモリ辞書にあらかじめ登録・蓄積することで、以後の翻訳作業を効率化します。
プロフェッショナルの方に愛用される翻訳支援ツールです。

・高品質な中国語、日本語テキスト音声読み上げ
好評を得ていた中国語に加え、今作では日本語も追加。自由な文章の音声読み上げが可能です。

・ユーザー辞書共有
翻訳ソフトはユーザー辞書登録が命です。日ごろの業務でよく使う固有名詞や専門用語辞書をユーザー辞書に登録すれば、
翻訳精度は格段にアップします。そうして構築されたユーザー辞書を、他のj・北京V6ユーザー様と共有できる機能です。
パスワードにより編集制限をかけることも可能です。

・簡・繁対応
中国大陸で使用される簡体字、香港や台湾で主に使われる繁体字の両方に対応しています。

・中国語入力システム
簡体字、繁体字の2種類の入力システムを標準搭載しています。

紹介(「丸紅インフォテック」データベースより)
日中・中日翻訳ソフト。今バージョンでは、システム辞書の改良、大量のコーパスを用いた新翻訳システム「文例翻訳」を導入することにより、翻訳が更に高品質に。
また、エクスプローラからファイル単位で翻訳する機能や対訳エディタからWord、ExcelなどOfficeソフトに翻訳結果をダイレクトに転送できる機能を搭載したほか、認識率の高さと単純明快な操作性の中国語OCR(文字認識)ソフト「ChinaScan4」を標準搭載した。さらに、ユーザー辞書の共有できるほか、既存の「チャイニーズボイス」に加え、日本語音声合成ソフト「ジャパニーズボイス」を新たに採用している。


カスタマーレビュー

機能が充実4
値段がそこそこするだけあって、機能が充実しています。
中国語OCRや日本語と中国語の合成音声読み上げなど。結構流暢。

日本語→中国語→日本語と翻訳をする確認翻訳がいい。
元の日本語を少しいじると、翻訳結果が大分違うのが解ってきました。
翻訳する前の文章の書き方に少しコツが必要ですね。
作った中国語を、アウトルックに転送することもできます。

類似製品の中では優秀だけど、翻訳率は大満足というというレベルではないので、
★4つ。
やっぱり機械翻訳だから、あくまで割り切って使うのが良いと思う。
ツールとしては十分です。