商品の詳細
古代エジプト 愛の歌―古代エジプト語 ヒエログリフからの邦訳 (Yaroku books)

古代エジプト 愛の歌―古代エジプト語 ヒエログリフからの邦訳 (Yaroku books)
By 松本 弥

価格: ¥ 2,100 1500円以上は送料無料 詳細

発送可能時期: 在庫あり。
販売、発送は Amazon.co.jp

3 新品/中古商品価格 ¥ 1,500

おすすめ度:

商品の詳細

  • Amazon.co.jp ランキング: #517583 / 本
  • 発売日: 2005-03
  • 版型: 単行本
  • 175 ページ

エディターレビュー

出版社/著者からの内容紹介
古代エジプトの愛の歌。それは、今を去ること3500年ほども昔の人々が熱い想いを古代エジプトの文字で書き記した歌です。
その想いや如何にと、古代エジプトの文字ヒエログリフで綴られた本文を紐解いてみました。言葉の一つひとつを追い、内容を膨らませ、分かりやすい日本語に訳しました。するとどうでしょう。そこから読み取れたもの、見えて来たものは、そのままで現代の私達に通じる「心」なのでした。切ない想い、いじらしい想い、悔しい思いなどなど、若い恋人達の燃える想い、揺れる心が、身体的感覚や喪失感も含め、率直に詠われていたのです。全53篇の歌の中には、「鏡になりたい」、「指輪になりたい」、などと、奇抜な発想も見られます。歌の場面にマッチした遺跡の壁画の写真も添えた、遥か昔のその時代の情景が目に見えるような視覚的なサポートもあり、若い恋人達の歌ではありますが、いろんな年代層の方々に『男女の愛の歌』として楽しんでいただける内容です。
誰知らぬ者の無いピラミッド。それを建造した人々の国、世界四大文明の発祥の地のひとつ、エジプト。その国の人々の心にどうぞ触れてみて下さい。社会の有り様はすっかり変わっていても、人間の心は三千数百年を経ても少しも変わっていません。 

内容(「BOOK」データベースより)
古代エジプト語で記された愛の言葉は熱く、はげしく、せつなく…本邦初!ヒエログリフと直接邦訳とを対訳形式で掲載。

内容(「MARC」データベースより)
今から約3500年前の古代エジプト人が残した文章、ヒエログリフから直接邦訳された恋愛詩。古代エジプト語で記された、熱く、激しく、切ない愛の言葉。ヒエログリフと邦訳を対訳形式で掲載。


カスタマーレビュー

甘くせつない愛の歌5
 今から3千年も前の古代エジプトに、こんなに甘くてせつない愛の歌があったのかと、感動!
 特に、最初の『上の空』は、あくる朝、出て行こうとする恋人をなじる少女の姿が目の前に見えてきそうな珠玉の一篇です。乙女心が本当にいじらしい。片思いに苦しむ様、嫉妬、全身全霊をかけた愛などなど、一篇一篇の歌から、男女の色々な思いが伝わってきます。それぞれの歌に見事にマッチした壁画の写真が添えられているのも、すばらしい!ヒエログリフ原文からの訳出とのこと、さぞ、大変だったことでしょうが、それにも関わらず、著者の卓越した表現力と視覚効果によって、古代エジプト人の心が現実味をもって迫ってきます。
 また、愛の歌の舞台背景となる古代エジプト新王国時代の歴史や難しい専門用語も分かりやすく解説されていて、一般読者から専門家まで、幅広く楽しめる一点だと思います。
 是非、ご一読を。